858: 名無しさん 2018/06/19(火)00:41:41 ID:Fhc
難読艦娘で打線
1(遊)雷
2(二)電
3(一)扶桑
4(左)Октябрьская революция
5(三)能代
6(右)占守
7(中)漣
8(捕)神威
9(投)子日
1(遊)雷
2(二)電
3(一)扶桑
4(左)Октябрьская революция
5(三)能代
6(右)占守
7(中)漣
8(捕)神威
9(投)子日
866: 名無しさん 2018/06/19(火)00:42:04 ID:w39
>>858
オクチブリブリスカトロヤなんとかかんとか
オクチブリブリスカトロヤなんとかかんとか
871: 名無しさん 2018/06/19(火)00:42:12 ID:fgf
>>858
国後「」
国後「」
|
|
880: 名無しさん 2018/06/19(火)00:42:30 ID:7TB
>>858
オクタブリスなんとかレボルーツィアとしか思い出せない
オクタブリスなんとかレボルーツィアとしか思い出せない
899: 名無しさん 2018/06/19(火)00:43:38 ID:veC
>>858
能代と子日はそんなな気がする
占守もわりと
能代と子日はそんなな気がする
占守もわりと
921: 名無しさん 2018/06/19(火)00:44:56 ID:FI0
>>899
センシュトウって読んでたわ
センシュトウって読んでたわ
905: 名無しさん 2018/06/19(火)00:43:59 ID:IYG
>>858
酒匂は?
酒匂は?
911: 名無しさん 2018/06/19(火)00:44:23 ID:jbq
>>858
瑞穂は所見無理
瑞穂は所見無理
904: 名無しさん 2018/06/19(火)00:43:53 ID:WYJ
榛名と椎名はたまに間違える
908: 名無しさん 2018/06/19(火)00:44:14 ID:FI0
龍驤
おく…なんとかブリツカさん
福江
日振
アブラカラメマシマシ隈
艦これ三大読めない娘
おく…なんとかブリツカさん
福江
日振
アブラカラメマシマシ隈
艦これ三大読めない娘
922: 名無しさん 2018/06/19(火)00:45:13 ID:GWB
阿武隈は東北民の一部は一発で読める
なお福島県の川
なお福島県の川
928: 名無しさん 2018/06/19(火)00:45:20 ID:fgf
アブゥ「ワタシノナマエ、カンジデカケマス?」
933: 名無しさん 2018/06/19(火)00:45:36 ID:YbE
>>928
アブクマ
アブクマ
954: 名無しさん 2018/06/19(火)00:46:37 ID:ah8
川内を初見でせんだいと読めるのは鹿児島県民だけではあるまいか
964: 名無しさん 2018/06/19(火)00:46:56 ID:IPA
>>954
原発あってニュースになってるから読める人多そう。
原発あってニュースになってるから読める人多そう。
972: 名無しさん 2018/06/19(火)00:47:46 ID:WYJ
野分も意外と読めない人多いと思う
オタクとそうじゃない人で読める割合に大きな差がありそうなのは不知火だな…
コメント
コメント一覧
瑞穂読めないは流石にちょっと…
なお、オクチクチュクチュ・レボリューションや は無理な模様
子日は本人が言ってくれてなきゃ絶対読めなかった
それと誰もツッコんでないけど地味に神威の難度が高い
Верный
Гангут
が入ってない。
名鉄犬山線提督かな?
CLAMPのおかげさんでカムイ
そうだな
常識レベルとか
読めるだろ
とかも幼稚だな
あと国後を挙げてるバカ。
占守とかはともかく、日本領の北方4島くらい読めるのが普通やん。
現存してないから反則な気はする
安倍熊、漸、October Revolution、喘鳳、あたりかなぁ
東北大学川内キャンパスとかね(地元民)
ろくに教育を受けてない人間が堂々と発言してしまうのも仕方ない
北海道でも「かむい」と読む地名の方がメジャーだからねぇ
福江
日振
占守
あと
RichelieuとかГангут、知らなきゃ読めないw
雷電も、一発正解はともかく読めないってことはないと思うのでアウトじゃないかなぁ
漣、子日、酒匂、占守、神威、福江辺りは知らないと正解にたどり着くことすら困難な気がする
東北人なら能代、阿武隈は常識レベル
川内は……音だけ聞いたら「いや、仙台やろ」とは思うが
Гангут → Октябрьская революция → Гангут два
かすみちゃんを漢字で書きなさい(後ろで足柄さんと大淀がバットを構えながら)
雷はともかく電は絶対に読めない
電に「いなずま」なんて読み存在しないもの
俺も中学生の頃、川内原発は仙台原発だと思っていた
扶桑は読めない人の方が少なそう
神威はカムイと呼んでしまうな
あとは知らないと読めなそう
喘鳳
ゼイゼイ言いながら艦載機飛ばしてそう
読めるのは提督か海防艦まで熟知してる軍マニアか
まだ提督の方が多いわな
こうやろ「最可愛駆逐艦」
常用外だから学校で教えてないだけで一応訓読みはいなずまだぞ
瑞って漢字艦これ遊んでないと絶対馴染みなかったと思うわ
大体わけありのやつ
これは落ち度のあるぬいぬい
キリル文字は何でも難読になりそうだよな。アルファベットなら発音の問題があるけどまだ分かりやすいんじゃないかな
江風が読めなかったのは確か
雷電は知らないと厳しい
風雲が一瞬読めなくなる
瑞穂・扶桑・秋津洲はみんな日本の別名 読めないのは非国民だ
地名、河川名なら大体読めると思うのだが。
隼鷹、飛鷹、江風の方が読めない。
ヒューバートの妖刀不知火もあるしゲーマーなら余裕やろ
格ゲーしてるならキリル文字も読めるやろ(’偏見)
確かに鉄(道)分強いと、結構いける。
地名(駅名として)はもちろん、山河や旧国名は、列車名として頻繁に使われていたからね。
国鉄時代の急行名とか詳しければ、かなり読める。
ただ、神威は、カムイと読んだろうなぁ。
神威みたいに常識とは違う読みとか
川内みたいに難読地名なやつは読めないほうが普通やろな
「鈴谷」に「すずたに」ってルビ振ってあって暫く間違っておぼえてた。
アホすぎワロタ、通常の読みと違うものなら何でも難読だろうが
テメエが知ってるか知らないかとかどーでもいいんだよw
地名は知名度が高いだけで当て字や当て字にもなってない難読語が多い、特に北海道なんてアイヌ語も混じってるしな。
この程度でマウント取ってるつもりなんか知らんが自分の頭の悪さ晒してるだけやぞ
巡洋艦クラスまでなら一般常識の範疇だけど、
海防艦に使われた名前は、やっぱり難読が多い……。
択捉型5番艦六連とか、日振型の四阪、目斗、波太辺りは初見殺し感ある。
駆逐艦名だと、やっぱり江風と子日が双璧だと思う。
そのままドンと出して難読というのは違うと思うの
ЯМИДОКОКУ
ただ巡洋艦だと川内とかは実際の地名知らないと誤読する
それを込みでも四番が三冠王クラス
扶桑は普通の読み方を繋ぐだけだし
能代は地名が有名すぎる
雷は読めないわけではない
子日は分からんこともないが、子を読める人は案外多いからもっと他に候補がありそう
扶桑は日本の別名から薬品工業やら社名系でもあるある
漣は読書する習慣があれば(あるいはあったなら)早々に当たるくらいの難度
日振、福江は無理
カード名ならZ1は読める方がおかしいレベル
ニュースでも大抵北方四島とか略されるし十数年から数十年も前の話だろうからあっても仕方がないんじゃなかろうか
個人的には神威のひっかけぶりが最強、カムイって読み方がわりとポピュラーなだけにね
キミ、国語の成績悪かったでしょ?(煽り烏賊)
叢雲、矢矧、秋津洲、漣、野分、不知火、風雲、深雪、雷あたりもひっかかりやすい。
地名で難しいのは、現地の人なら読める。(川内、酒匂、能代など)
未だに正しい読み方がわからんのに全く話題にならないのが疑問だった。
Prinz Eugen
とかもなかなかだと思うのだが
6:占守 7:漣 8:神威 9:福江 控え:日振
こんな感じかな
占守も匹敵するぞ
まず由来知らずに普通に読むのは厳しい上に、逆に由来の占守(しゃむしゅ)島知ってるとかえって間違える二段構え
CPUのЯМИДОКОКУはコマンド入力ないから鬼畜すぎる
真八稚女・ЖИССОКОКУは技も名前もカッコイイわ(格ゲーマー並感)
なんかJくさいんだよなぁ、何故スターティング・オーダーと言えないのか?
二次キャラに不知火って結構いるな
最近でもウルフマンの新技で使われたばかりだし
同じ括りで言うと、瑞穂が読めたのは某エロゲのお陰…決して某野党党首のおばさんのお陰ではない
もちろん瑞穂市や瑞穂区があるのも知ってるぞ
鬼怒も初見殺しだから控えには入れたげて
よし!プロが間違えるんだから無罪!
あ、待てい!
○○で打線組んだの発祥はテレビ番組ゾ
占守、国後なんかは社会で習うとは言え地名だからまぁ読めないとしても仕方がないかも知れない。
雷・電や川内は艦艇の名前という前提条件が無いと別解も正解になるから難読とはまた違う。
龍驤、オクチシャブリスキヤ、プリンツ辺りは難読。
ほぼ同じ綴りのeugenol(オイゲノール、チョウジ油の成分、シーブリーズの香り)は
英語ではユージノールと読む
公式四コマ169話で、サラトガがユージンと読んでいると思しき描写がある。
鬼怒は地名由来だから関東住まいなら読めるぞ。
そんな自分も川内は初見で読めませんでした。
江風は無理だわ
全く読めないから警戒されるガン子は兎も角、リシュリューなんて「リッチェリゥ」とか読みかねないもの
漢字に限るなら、オタク以外が叢雲という字を目にしたときの「何この…何?」感は結構すごいとおもう
正式な読み方?知らんな!!
何しろ、多くの提督が「自分が読めない事に気づいていない」ほど
カタカナ表記だと ツェットアインス ツェットドライなので、ゼットワン、ゼットスリーなどと読んでいたらアウトである
子子子子子子子子子子子子
「確信犯」や「的を得る」なんて誤用使って指摘されると
「日本語は変化してるんだよ、もう俺の意味のほうが普通だろバーカバーカ」とか
開き直る馬鹿が本当にむかつく
もう少し国語の学習時間増やせよ
俺も学生時代の汚名挽回してえなあ~
天叢雲剣は厨二病必修科目だから…
教養って言葉、知ってるかい?
じゃあ君にとっては大和も武蔵も長門も陸奥も難読だね。
ここにあがってないのだと、霞と霰をちゃんと区別して読める一般人は少ないんじゃないかな
>>1の無知を晒す状態になるよね
辞書で読み方と意味を調べて納得、こんなの日常で使わないわ
神威福江風雲はトラップに引っかかった
扶桑辺りは一般常識だと思うんだが今は違うのかね
※137
なんか車田マンガの必殺技にありそうだなw
そもそもオイゲンちゃんアメリカに行ってからは「プリンツ・ユージン」やぞ
サラトガのボイスにもあるけど
川内は「かわち」か「せんだい」かの二択で悩む
神威は「かむい?」、野分は「のわけ?」って感じだった
江風を初見で読めた人はゼロだろ、そもそも漢詩にしか出て来ないような単語で、「かわかぜ」と言えば「川風」か「河風」としか表記しないので、なんでこの表記にしたのかは謎らしい
あとはまあ地名、旧国名、天象地象、旧暦とかなんだからだいたい読めるやろ
小野篁「じゅういっぴきのねこぷらすあるふぁ!」
※132
ジェリド中尉はいい加減成仏して……。
しかし、「汚名挽回は誤用ではない」説とか、「いいや、やっぱり誤用だよ」説とか、
「そもそも汚名は雪ぐもので返上も挽回も誤用だよ」説とかもあって、
いやー日本語ってホントに奥が深いデスネ(諦観)。
https://i.imgur.com/7Ixt9xW.jpg
九州人は読めるよね
阿武隈も社会で習うから読めると思うんだけどなぁ
それぞれやまぎ、かわち、えのかぜ、かむい、ふくえって読んじゃったからね…
(神威はだいたい陸奥圓明流のせい
むしろ変に捻った読みがたまに出てくるせいで、普通に読めば間違わないものを無理に捻って読んで間違えた、ってパターンもあるな
初春様なんか「ぜってぇういはるじゃないし、はつはるじゃ素直すぎるからここはしょしゅんとかじゃね?→残念!はつはるであってましたー!」だったっけ…(そんなやつ俺以外にいる訳ねえだろw
問題は書く時だ…
艦娘の名前の読みの話になる度にこのまとめを思い出して仕方がない
一般地名や神話関係も余裕
神威みたいな特殊系はさっぱりやわ...
あと大東をタイトーって読んでた同志はおらんか…
ダー様30歳かな?
知りませんでした(土下座)
海防艦だし普通の読み方しないだろ。国東で「くにさき」って読むしこの娘も「ひろさき」か「おおさき」だろ・・・普通に「だいとう」でええんか!
江風は単語でポンと出されると読めないが、
艦船の名前という前提があったおかげで「かわ」なんだろうな、と見当がついた
逆に神威は地名知ってて罠にかかったクチ
書くとき? これでいいんでしょ? 「RJ」
初見で読めなかったのは江風(えかぜ?と思ったね)、神威(かむいと思うでしょそりゃあ)、福江(ふくえと思うでしょ以下同文)。でもうちの不知火さんはふちか(by岩鬼)です
>October Revolution
間違ってるようで間違ってないようで間違ってるのは草生える
えかぜ
かむいでしょ知ってる(ドヤッ
外国人助っ人は知らん
陽炎、時雨、五月雨、不知火、朧、等々。
難読って文字自体は読める前提じゃないの?
いまだ頭の中では地名で読んでしまう 鈴谷→ススヤ 占守→シュムシュ 神威→カムイ
同じく知識が邪魔した系は神通→じんづう、文月→ふづき
あと初春→ういはる、からの初月→ういづき
読めなかったのは、江風と速吸かな、川内→かわうちは知り合いの苗字につられた。
福江→ふかえも知らなかったら読めないよね。
キリル文字については、難読というより、知識の問題では?
のしろ読めないのはオカシイとか知識無さすぎ
PCの変換ですら「ふくえ」でないと出ないのに
秋田県能代(のしろ)市
のしろ読めないのは知識無さすぎ
他にボイス聞くまで正しい読み方知らなかったのはは日振と江風かな。
雷は真っ先に「かみなり」がくるから難読扱いされてんの?
能代は新潟の能代川じゃなくて秋田の米代川の別称能代川(のしろがわ)だぞ
能代市の能代だ
確かにサコウって読んでたわ。忘れてた。
なお地理選択だった俺は酒匂が読めませんでしたとさ。
電と雷がごっちゃになる
不知火なんて常識常識
全く聞いたことねぇと思って調べたら連載開始30年前、終了から27年…流石に古すぎるだろ…
地名そのままで読める子はその後塵を拝するしかない
ネノヒはまた別枠で、素直に難読。あと、ルビが卑怯なZ1、Z3、U-511改は入れてもいい気がするw
やっぱり別の読み方の方が有名な神威、川内、福江が厳しいと思う。
不意を突いてくる変化球が一番難しいやろ
西の人だと、東の地名は知らないこともあるんじゃないかな。九州の人とか、鬼怒川といってぴんとこないこともあるのかな? 東の人間には、温泉で有名だから、大体わかるんだけど。
史実では戻らなかった艦名を戻したのはそういう配慮だったのかも
それなら特に改名もしてないポルタワでもよかった感、ビスマルクみたいに姉妹艦の仕様プラスアルファの架空改装も許される世界なんだし
外国ならZ1、Z3とか持ってこられても正直は?ってならない?
Zuse1ととても紛らわしい。いやまあ一緒に並ぶような状況も無いし文脈でわかるんだろうけど。
神威(カムイ)
秋津洲(アキツス)
衣笠(イガサ)
酒匂(サカコウ)
矢矧(ヤビキ)
霰(?)
天津風(テンシンカゼ)
福江(ふっこう)
もむり
ウチは隣の町名だから普通すぎるぞ。
芙蓉峰<富士山>
の方が読めないだろ。
ロシア語は問題外
「神威」だけだと「カムイ」でも間違いじゃないから
「ざんねーん水上機母艦の方のカモイでした!」とか言っちゃうとクソ出題者認定されるぞ
日本古来の地名、自然現象、暦が分かる
川内は知らないで「かわうち」って読むパターンと知ってて「かわうち」って読むパターンのダブルトラップになってるのが草生える
気象の仕事してたことあったけど仕事柄(けんうん)と読んでました
知名度が高いから難読じゃないけど、外国の人からしたらまず読めないからな?(有名だから読めそうではあるが)
そもそも漢字の読み通りにならないパターンは総じて難読だろう
不知火しかり、愛宕しかり、択捉しかり・・・
ワイの携帯ネット検索してもちゃんと変換してくれないし初見で読める人知らない
艦名命名基準とか知らないと読めないわな現実的に知っていても
扶桑はさすがに読めないとDMM認証年齢レベルの知識量すら疑われるレベル
この手のゲームユーザーとして異常に提督平均年齢層が高いことは認めるが
大分県を難読地名に挙げる奴はほとんどいないけど冷静に考えておかしい読み方してる
本当にちゃんと学校行ってたの? ってレベルだよ。
一般人「しらない」
75%は読めるやん
コメントする
安価(※,>>など)にマウスオーバーで安価先のコメントがポップアップで表示されるようになったよ。
コメントにAAが使用可能なりました(一時的に制限緩和)
管理人以外の個人に対する誹謗中傷や個人情報などはあまり書かないでくださいね。
みんなが気持ちよく使える、楽しく愉快なコメント欄を作りましょう。
世の中には色んな意見や考え方があるので気に食わないコメントには食いかからないでスルーしましょう
変な子に構うのはもっと変な子です
政治・民族的な話は禁止です、しつこい場合はあれがああなるかもしれません
コメントフォームにimgurへのアップロード機能を付けました。 PCサイトのみアップロード&サムネイル表示ができます。
サムネイルはネタバレ防止のためにぼかしがかかります(マウスオーバーで表示)
不具合が出たので一時的に停止中